Innowacje pedagogiczne
Czerwony Kapturek na językach
CZERWONY KAPTUREK NA JĘZYKACH”- INNOWACJA PEDAGOGICZNA
Rok szkolny 2024/2025
Autor- Izabela Plucińska
Współautorzy: Aneta Kuś, Marta Wodzień- Glapa
18We wrześniu 2024 zgłoszono innowację "Czerwony Kapturek na językach". Jednak jej początek realizacji zaplanowano na II semestr 2024/2025, a jej finał podczas szkolnych obchodów Międzynarodowego Dnia Języków Obcych w maju 2025r.
Przy projekcie ,,Czerwony Kapturek na językach" pracowali nauczyciele: języka polskiego- Izabela Plucińska, języka angielskiego- Aneta Kuś i języka niemieckiego- Marta Wodzień- Glapa.
W I semestrze 2024/25 podjęto już jednak przygotowania do wykonania późniejszych zadań:
- wybrano tekst baśni w języku polskim, który będzie służył za pierwowzór zapisu tłumaczenia w językach angielskim i niemieckim
- ustalono nową, łagodniejszą wersję zakończenia baśni
- zaproponowano stworzenie dwóch grup językowych: angielskiego i niemieckiego
- przydzielono role w spektaklu
-przygotowano role dla lektorów czytających w języku polskim, niemieckim i angielskim.
W II semestrze poczyniono przygotowania do realizacji zadania poprzez:
- ustalenie odpowiedzialności za przypisane role
- wybrano miejsce przedstawienia i sposoby dostosowania go do udziału widowni
- wykonano projekt scenografii, plakat teatralny
-przedstawiono indywidualne pomysły dotyczące wykorzystania rekwizytów i ruchu scenicznego
- dokonano wyboru niektórych utworów muzycznych dla potrzeb przedstawienia
- podzielono się pomysłami dotyczącymi kostiumów, charakteryzacji i partii dialogowych, które autorka wzięła się pod uwagę przy pisaniu scenariusza.
Uczniów nagrodzono za projekt ocenami celującymi i uwagami pozytywnymi.
Na Międzynarodowy Dzień Języków Obcych ,,Czerwony Kapturek na językach", gdzie przygotowano plan organizacji wydarzenia. Finał miał miejsce w czwartek, 29.05.2025 dla kl.5-8 oraz piątek, 30.05.2025, kl1-4, sala gimnastyczna, na holu głównym umieszczono wystawki prac konkursowych.
Przygotowano baśń ,,Czerwony Kapturek na językach ", która była „przerywana” reklamami w językach angielskim i niemieckim a bohaterowie bajki mówili:
- Czerwony Kapturek- po polsku, - Mama- po angielsku , - Gajowy -po niemiecku, Babcia- po angielsku , - Wilk (poliglota)- po angielsku i po niemiecku.
Podczas obchodów Dnia Języków Obcych informacje o wykonaniu projektu językowego przedstawili nauczyciele: p.Aneta Kuś i p. Marta Wodzień-Glapa, które przygotowały treści w językach obcych. Tworzyły teksty reklamowe: -Kinder Bueno, Lion, miód, karmy- po angielsku oraz kabanosów, pasty do zębów, soku jabłkowego- po niemiecku. Natomiast nauczyciel polonista- Izabela Plucińska- przygotował lektorów.
Uczniowie, pod kierunkiem nauczyciela, przygotowali także oprawę muzyczną i techniczną. Scenki i partie dialogowe, ruch sceniczny oraz oprawę muzyczną przygotowała Izabela Plucińska
Nad przygotowaniem scenografii pracowały koleżanki: Magdalena Warda, Anna Kasprzak, Adriana Straube, Agnieszka Sytek, Kamila Dobrowolska, Kinga Bykowska, którym autorka innowacji dedykacjami personalnymi podziękowała za wsparcie i współpracę w realizacji projektu.
Co się udało?
Udało się na 102:
- zrealizować wszystkie zaplanowane zadania
- połączyć we wspólną całość: plastykę, technikę, muzykę, naukę języków obcych i języka polskiego
- nauczyć odpowiedzialności za podejmowane zadania
- zintegrować zespół teatralny
- stworzyć miłą atmosferę do pracy w małych zespołach zadaniowych, które sprzyjały rozwijaniu przyjaźni i postaw koleżeńskich